لا توجد نتائج مطابقة لـ مؤشر كمي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي مؤشر كمي

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Indicadores cuantitativos del seguro de maternidad
    المؤشرات الكمية في تأمين الأمومة(7)
  • En su intervención el Sr. Eibe Riedel subrayó la necesidad de indicadores tanto cuantitativos como cualitativos.
    وأكد السيد إيي ريديل، في مداخلته، على الحاجة إلى المؤشرات الكمية والنوعية.
  • Por consiguiente, su delegación acoge con agrado la intención de la Dependencia de introducir indicadores cuantitativos y cualitativos de progreso para evaluar los efectos de las recomendaciones en las organizaciones participantes.
    لذلك فإن وفده يرحب باعتزام الوحدة استخدام مؤشرات كمية ونوعية للنجاح من أجل قياس أثر التوصيات على المنظمات المشاركة.
  • Los accidentes, las situaciones de peligro, las lesiones, las enfermedades y las muertes son aspectos de la salud y la seguridad laboral que se deben abordar mediante indicadores cuantitativos.
    وتمثل الإصابات وحوادث النجاة بأعجوبة والجروح والأمراض وحوادث الوفاة الناجمة عن كوارث جوانب من الصحة والسلامة المهنيتين ينبغي تناولها بواسطة مؤشرات كمية.
  • La falta de datos actualizados y comparables sobre muchos de los indicadores cuantitativos de los objetivos y los resultados ha hecho que el debate sobre los progresos se limite a los indicadores.
    ويحد عدم وجود بيانات مستكملة قابلة للمقارنة بشأن العديد من المؤشرات الكمية لقياس الأهداف والنتائج من مناقشة التقدم المحرز بشأن المؤشرات.
  • En lo tocante a la protección internacional, ninguno de los logros estaba formulado de manera cuantificable y, por consiguiente, no había indicadores cuantitativos de progreso, en contravención de las instrucciones.
    وفيما يتعلق بالحماية الدولية، لا يوجد من الإنجازات ما هو مصوغ على نحو قابل للقياس، ولا توجد بالتالي مؤشرات كمية للإنجاز، خلافا لما تقضي به التعليمات.
  • Sin embargo, la falta de indicadores cuantitativos para las actividades de cooperación técnica era motivo de preocupación y se preguntó si los resultados de los programas de cooperación técnica podrían medirse adecuadamente y servir de referencia sin dichas cifras.
    وقال إن الافتقار إلى مؤشرات كمية لأنشطة التعاون التقني هو أمر مثير للقلق، وتساءل عما إذا كان بالإمكان قياس أداء برامج التعاون التقني قياساً صحيحاً دون هذه الأرقام.
  • Se incluirá información financiera e indicadores cualitativos y cuantitativos.
    وسوف تدرج فيه مؤشرات المعلومات المالية والمؤشرات النوعية والكمية على حد سواء.
  • La Comisión Consultiva subraya una vez más la importancia que da al uso de indicadores de progreso específicos y cuantitativos siempre que sea posible, a fin de hacer un análisis más objetivo de los progresos y las medidas adoptadas para conseguir los logros previstos.
    وتؤكد اللجنة مرة أخرى على الأهمية التي توليها لاستعمال مؤشرات كمية محددة للإنجاز، حيثما أمكن ذلك، حتى يتسنى إجراء تحليل أكثر موضوعية للتقدم المحرز والجهود المبذولة في مجال تنفيذ الإنجازات المتوقعة.
  • El SAMIS procesa los datos satelitales y de estaciones meteorológicas terrestres convirtiéndolos en un conjunto de productos definidos por el usuario (tales como los volúmenes de precipitación y los índices de cosechas y vegetación) que se pueden manejar en programas informáticos SIG convencionales para la preparación de mapas y análisis interactivos.
    ويجهز النظام البيانات الساتلية وبيانات محطات الأرصاد الجوية الأرضية لتوفير مجموعة من النواتج التي يحددها المستعمل (مثل مؤشرات كميات الأمطار والمحاصيل والنباتات) التي يمكن أن تعالج ببرامجيات نظم المعلومات الجغرافية التقليدية لإعداد خرائط وتحاليل تفاعلية.